Convierta videos en audio y subtítulos en inglés natural en minutos.
1. Subir Video
Historial
Haz clic o arrastra video aquí
Formato Soportado: mp4, webm, ogg
La duración debe ser de 10s a 3min.
2. Idioma de Salida

Convierta videos que no están en inglés en versiones en inglés para YouTube, TikTok y canales sociales para llegar a audiencias más amplias.

Localice vídeos de formación al inglés para estudiantes y equipos de todo el mundo con voces en off claras y texto sincronizado.

Traduzca explicaciones de productos, anuncios y demostraciones al inglés para lanzamientos globales y un mejor rendimiento de las campañas.
Desde la transcripción hasta el doblaje, cada paso está optimizado para lograr una calidad constante de vídeo al inglés.
Antes de que comience la traducción, el sistema captura el habla fuente con una gran precisión de marca de tiempo y recuperación de puntuación. Esto crea una base confiable para la transcripción, de modo que la traducción posterior y la alineación de los subtítulos permanezcan consistentes en diálogos rápidos, acentos y escenas con varios hablantes cuando se traduce un video al inglés.

El motor de traducción evalúa el contexto de la oración, los términos de dominio y el tono del habla para producir un inglés natural en lugar de palabras literales. Puede mantener la sincronización de los subtítulos, preservar la terminología clave y mantener la legibilidad para los espectadores que miran contenido educativo, de marketing o de entretenimiento mientras traduce videos al inglés.

Después de la traducción, genere pistas de voz en inglés, aplique sincronización de labios opcional y exporte sus recursos finales sin cambiar de herramienta. Este flujo de un extremo a otro ayuda a los equipos a localizar videos al inglés repetidamente a escala, sin dejar de revisar el texto y el audio a nivel de segmento antes de publicarlos para traducir el video al inglés a velocidad de producción.


Sube tu video o pega un enlace para comenzar a procesar.
Elija la salida en inglés y habilite los subtítulos o la sincronización de labios según sus necesidades de publicación.
Obtenga una vista previa de los segmentos traducidos y luego exporte su video en inglés con audio y subtítulos.
Los verdaderos creadores, educadores y especialistas en marketing comparten cómo envían videos listos para inglés más rápido y con una calidad predecible.
Productor de contenidos
Publicamos entrevistas en múltiples regiones y esta es la primera herramienta donde podemos convertir videos al inglés sin reconstruir los subtítulos manualmente. El tiempo de revisión es más corto y nuestras versiones en inglés ahora se publican dentro del mismo ciclo de producción cuando traducimos el video al inglés.
Creador
Necesitaba una forma práctica de convertir videos al inglés para publicar contenido semanal. La calidad de la voz se siente natural, el tiempo de los subtítulos se mantiene estable y puedo mantener mi programación de canales sin subcontratar cada edición cuando traduzco videos al inglés.
Educador
Para nuestras lecciones en línea, localizamos videos al inglés para que los estudiantes internacionales puedan seguir el mismo plan de estudios. El flujo de trabajo mantiene la terminología coherente, lo cual es fundamental para el material técnico y de preparación de exámenes cuando traducimos videos al inglés.
Gerente de Capacitación
Nuestro equipo de incorporación lo utiliza para producir versiones en inglés para oficinas distribuidas. En lugar de administrar herramientas separadas para la transcripción, la traducción y el doblaje, ahora manejamos todos los pasos de revisión en un solo proceso para traducir videos al inglés de manera confiable.
Líder de medios
Creamos versiones en inglés para lanzamientos de productos y creatividades de campañas. La capacidad de validar el texto del segmento antes de exportarlo redujo los ciclos de revisión y mejoró la coherencia de los mensajes en todas las regiones cada vez que traducimos un video al inglés.
Fundador
Como equipo pequeño, tuvimos que lanzar versiones en inglés rápidamente para probar nuevos mercados. Esto nos dio un proceso repetible con mejor calidad de salida que nuestro flujo de trabajo de mosaico anterior.
Incluye reconocimiento de voz, traducción al inglés, doblaje opcional y generación de subtítulos.
Se admiten la mayoría de los formatos convencionales, como MP4 y MOV.
Puede cargar archivos directamente y la entrada basada en URL está disponible en escenarios compatibles.
El sistema utiliza IA sensible al contexto para una producción en inglés de alta calidad.
La mayoría de los vídeos cortos terminan en cuestión de minutos; Los vídeos más largos tardan proporcionalmente más.
Sí. Hay varios estilos de voz en inglés disponibles, incluidas opciones de sonido natural.
Sus archivos se procesan con controles de seguridad estándar y protección de acceso.
Utilice el centro de ayuda o el canal de soporte que figura en el sitio.
Sí. Puedes combinar el doblaje en inglés con subtítulos y configuraciones de sincronización de labios en el mismo flujo de trabajo.